اهم الصعاب التي تواجه الطلبة الدارسين او راغبي الدراسة في ألمانيا هي معادلة الشهادة الثانوية او الجامعية او الشهادات العليا ,, الدول من العالم الثالث تكون شهاداتها فقيرة من حيث الاعتمادية والمقبولية في اوربا ولكن بحمد الله نجد اليوم ان الشهادات والاخص من الدول العربية اصبحت قابلة للمعادلة ونستعرض لكم الطريقة على جزئين لكبر الموضوع وتشعبه .
1- الشهاده الثانويه (البكالوريا) ومعادلتها في المانيا :
من دون شهادة ثانوية معترف بها في ألمانيا لا يمكن الدراسة في ألمانيا لذلك قامت جهة حكومية ألمانية بإنشاء قاعدة بيانات متاحة للجامعات وأيضاً لعموم الناس تحتوي على معلومات تبين مدى الإعتراف بالشهادة الثانوية, البكالوريا, لجميع دول العالم.إليكم الطريقة بالتفصيل…
لكي تحصل على المعلومات بنفسك اتبع الخطوات التالية:
1- ادخل الى الموقع http://anabin.kmk.org/
2- اختر من القائمة اليسرى Schulabschlüsse mit Hochschulzugang
3- ثم اضغط على كلمة ابحث Suchen في وسط الصفحة
4- ثم اختر بلد مصدر الشهادة الثانوية مع ملاحظة انه لا يهم هنا ما هي جنسيتك. الفيصل هنا من أين حصلت على شهادتك الثانوية؟
5- الخطوة الأخيرة هي أن تختار القسم الخاص بشهادتك الثانوية في قسم Sekundarschulabschlusszeugnisse وتقرأ معلومات الإعتراف بشهادتك
النتيجة ستكون إحدى الحالات الثلاث الآتية:
– Direkter Zugang اي دخول مباشر للجامعة, طبعاً بعد تحصيل شهادة اللغة اللازمه.
– Feststellungsprüfung/Studienkolleg اي أنك قبل الدخول للجامعة عليك اجتياز السنة التحضيرية
– Keine Zulassung اي أن الشهادة غير معترف بها
مع كل حالة من الحالات الثلاث السابقة عليك الانتباه لبعض الشروط الاخرى الدارجة تحت بند Weitere Bedingungen
2- الشهاده الجامعيه ومدى الاعتراف بها ومعادلتها في المانيا لغرض اكمال الدراسه :
شرط أساسي لمتابعة الدراسات العليا في المانيا هي تحصيل درجة علمية ما تكون أساس للدراسات العليا وأي دراسة سابقة يجب أن تكون معترف بها في ألمانيا لذلك قامت جهة حكومية ألمانية بإنشاء قاعدة بيانات متاحة للجامعات وأيضاً لعموم الناس تحتوي على معلومات تبين مدى الإعتراف بالشهادات الجامعية بمختلف درجاتها لجميع دول العالم. إليكم الطريقة بالتفصيل…
لكي تحصل على المعلومات بنفسك اتبع الخطوات التالية:
[ad id=”1308″]
1- ادخل الى الموقع http://anabin.kmk.org/
2- اختر من القائمة اليسرى Schulabschlüsse mit Hochschulzugang
3- ثم اضغط على كلمة ابحث Suchen في وسط الصفحة
4- ثم اختر بلد مصدر الشهادة مع ملاحظة انه لا يهم هنا ما هي جنسيتك. الفيصل هنا من أين حصلت على شهادتك؟
5- الخطوة الأخيرة هي أن تختار القسم الخاص بشهادتك في قسم Studienabschlüsse وتقرأ معلومات الإعتراف بشهادتك
النتيجة ستكون إحدى الحالاتين الآتيتين:
– Direkter Zugang اي دخول مباشر للجامعة ومتابعة الدراسة العليا بها, طبعاً بعد تحصيل شهادة اللغة اللازمه
– Keine Zulassung اي أن الشهادة غير معترف بها
مع كل حالة من الحالتين السابقتين عليك الانتباه لبعض الشروط الاخرى الدارجة تحت بند Weitere Bedingungen
ولمعرفة فيما إذا كانت الجامعة ككل معترف بها في ألمانيا اتبع الخطوات التالية:
لكي تحصل على المعلومات بنفسك اتبع الخطوات التالية:
1- ادخل الى الموقع http://anabin.kmk.org/
2- اختر من القائمة اليسرى Hochschulabschlüsse
3- ثم اضغط على جملة Suchen nach Abschlüssen في وسط الصفحة
4- ثم اختر بلد الجامعة
5- الخطوة الأخيرة هي أن تقرأ معلومات الإعتراف بجامعتك في الجدول الذي سيظهر في الأسفل, اختر ما درست واضغط على اشارة + ثم أنظر في قسم verleihende institutionen في حقل Status
النتيجة ستكون إحدى الحالات الآتية:
(+H): اي الجامعة معترف بها
(-H): اي الجامعة غير معترف بها
(+/- H): لا يمكن تحديد موضوع الاعتراف
[ad id=”1308″]
أن تعديل الشهادة ضروري في حالات محدودة وعلى رأسها أن يجد طبيب أو صيدلي أو معالج فيزيائي وظيفة غير مؤقتة unbefristete Stelle حينها يتوجب عليه أن يقوم بتعديل شهادته لكي يتمكن من العمل. أما باقي الإختصاصات فلا يوجد ضرورة لتعديلها و ننصح عوضاً عن ذلك بمتابعة الدراسات العليا, ماجستير أو دكتوراه, وبذلك تحصل على شهادة ألمانية بالاضافة لشهادتك وهذا سيزيد فرصتك لتحصيل عمل في ألمانيا أكثر من أن تبحث عن عمل بشهادتك الأصلية.
موضوع معادلة الشهادة (ماعدا إختصاصات الطب البشري والبيطري وطب الاسنان والصيدلة والمعالجة الفيزيائية) شائك ومعقد وذلك نظراً لاختلاف القوانين بين المقاطعات الألمانية ولكثرة الاختصاصات التي يمكن تعديلها.
في البدايه يجب اختيار المقاطعة المراد تعديل الشهادة فيها وبعد ذلك تحصلون على طرف الخيط والذي يمكنكم من خلاله البدء بالسؤال والإستفسار عن موضوع تعديل الشهادة مع التنويه أنه في أغلب الأحوال يُشترط الإقامة في المقاطعة المعنية من أجل دراسة طلب التعديل.
أما بالنسبة لإختصاصات الطب البشري والبيطري وطب الاسنان والصيدلة والمعالجة الفيزيائية فالموضوع أوضح وأسهل فيما يخص معرفة كيفية المعادلة.
تعديل هذه الاختصاصات يُقال له باللغة الألمانية Approbation والمسؤولة عن معدلة الشهادات هي دائرة المقاطعة المعنية Landesbehörde
بالبحث عن الكلمات الثلاث Approbation واسم المقاطعة في الغوغل بالإضافة لإسم الاختصاص ستجدون طرف الخيط والذي يمكنكم من خلاله البدء بالسؤال والإستفسار عن موضوع تعديل الشهادة.
– اما اذا اظطررت لقطع دراستك لظروف معينة وتود متابعة الدراسة في ألمانيا
موضوع معادلة ما تم دراسته (ماعدا إختصاصات الطب البشري والبيطري وطب الاسنان والصيدلة والمعالجة الفيزيائية) شائك ومعقد وذلك نظراً لاختلاف القوانين بين المقاطعات الألمانية ولكثرة الاختصاصات التي يمكن تعديلها. ونود أن ننوه أن المسؤول عن هذا الموضوع هي الجامعة نفسها. وأفضل طريقة لإلتقاط طرف الخيط هو ان نبحث في موقع الجامعة التي نود الدراسة بها عن أحد الجمل التالية:
Anerkennung/Anrechnung von Leistungen
Anerkennung/Anrechnung von Prüfungsleistungen
Anerkennung/Anrechnung von Studienleistungen
أما بالنسبة لإختصاصات الطب البشري والبيطري وطب الاسنان والصيدلة والمعالجة الفيزيائية فالموضوع أوضح وأسهل فيما يخص معرفة كيفية المعادلة لأن المسؤول عن احتساب سنوات الدراسة هي جهة واحدة مركزية في كل ألمانيا ألا وهي
Landesprüfungsamt für Medizin, Psychotherapie und Pharmazie
مايخص معادلة شهادة الصيدله في المانيا:
يتم تعديل شهادة الصيدلة في ألمانيا للحصول على إذن عمل دائم للعمل كصيدلاني في أحد الصيدليات أو كصيدلاني في أحد الشركات الدوائية في ألمانيا أو دول الاتحاد الأوروبي, شهادة المعادلة الألمانية معترف بها تماما ضمن دول الاتحاد الأوروبي ومجلس التعاون الأوروبي للعمل.
معادلة الشهاده في المانيا :
هنالك عدة خطوات يجب اتباعها للحصول على شهادة المعادلة الألمانية للصيدلة وهي:
1- إيجاد مكان للعمل كصيدلاني كمتدرب في أحد الصيدليات في ألمانيا.
2- التقديم للحصول على إذن العمل المؤقت كصيدلاني في الولاية التي حصلت منها على مكان للتدريب
3- التدريب في الصيدلية لمدة تتراوح بين 6-12 شهرا تحددها إدارة العمل (التي قامت بمنح الصيدلاني إذن العمل ومزاولة المهنة المؤقت).
4- بعد انتهاء فترة التدريب يقوم الصيدلاني بتقديم امتحان المعادلة الألمانية وهو امتحان عن القوانين الصيدلانية الناظمة لعمل الصيادلة والصيدليات في ألمانيا وهو امتحان قانوني بحت ليس له أي علاقة بأي معرفة صيدلانية في ألمانيا.
5- بعد النجاح في امتحان المعادلة وإنهاء فترة التدريب يتم منح الصيدلاني إذن مزاولة مهنة الصيدلة الدائم ليصبح بإمكانه العمل في أي مكان في ألمانيا كصيدلاني.
تحديد مدة التدريب:
يتم تحديد مدة التدريب حسب مكتب إذن مزاولة المهنة في الولاية والأمور التالية تلعب دورا بتخفيض مدة التدريب من عام كامل إلى 6 أشهر:
1- الخبرة السابقة التي يملكها الصيدلاني في بلده الأم والتي يجب أن تزيد عن عام كامل على الأقل في العمل في الصيدليات.
2- الحصول على شهادة الدكتوراه في أحد التخصصات الصيدلانية في ألمانيا.
-التقديم للحصول على إذن مزاولة المهنة المؤقت والتقديم للمعادله في المانيا :
لدى كل ولاية من ولايات ألمانيا المختلفة جهة مختصة على الصيدلاني الراغب بالمعادله التوجه إليها وإرسال أوراقه إليها أو زيارتها لهذا الأمر وهي موضحة بالعناوين، الهواتف، والمواقع الالكترونية:
– الشروط الأساسية لمعادلة شهادة الصيدلة في ألمانيا:
هنالك عدة شروط أساسية يجب توافرها لدى الصيدلاني للتقديم بطلب المعادلة والحصول على إذن العمل المؤقت للبدء بالمعادلة وهي:
1- شهادة اللغة الألمانية ال B2 من أحد المعاهد اللغوية المعترف بها في ألمانيا.
2- قبول للتدريب من أحد الصيدليات في ألمانيا بشكل مجاني أو مأجور. (عادة يتم دفع مبلغ بين 300-450 يورو شهريا للمتدربين في الصيدليات في ألمانيا).
3- تقديم الطلب الرسمي للحصول على إذن العمل المؤقت.
أين يمكن للصيدلاني دراسة القوانين الناظمة لمهنة الصيدلة وعمل الصيدلاني في ألمانيا لتقديم الامتحان الخاص بالتعديل؟
هنالك عدة كتب يمكن للصيدلاني الدراسة منها والحصول على المعلومات منها للتجهيز للامتحان وينصح بسؤال مكتب المعادلة أولا عن الكتاب المنصوح به وأهم الكتب المستخدمة للتحضير للامتحان هي:
• Prüfungstrainer Pharmazeutische Praxis und Recht/ Piening, Antje (Hrsg.) السعر 32 يورو.
• Gesetzeskunde für Apotheker, 2 Bände/Schiedermair, Rudolf / Pohl, Hans-Uwe السعر 40 يورو.
• Pharmazeutische Gesetzeskunde/Hügel, Herbert / Mecking, Bettina / Kohm, Baldur السعر 40 يورو.
• Pharmazeutische Gesetzeskunde/ Neukirchen, Rainer السعر 30 يورو.
مايخص معادلة شهادة الطب البشري في المانيا :
1- تتم معادلة الشهادة الأجنبية وفق خبير المعادلة الألماني، حيث يقوم الخبير بعملية مقارنة تفصيلية بين الشهادة الأجنبية والشهادة الألمانية، وتتم المقارنة على مستوى المواد الجامعية المدروسة وعدد الساعات الخ. تسمى عملية المقارنة هذه الGleichwertigkeitsprüfung.
2- في حال كانت الشهادة الأجنبية مكافئة للشهادة الألمانية يتم منح الطبيب مزاولة المهنة الدائمة الApprobation وذلك بعد اثبات الكفاءة اللغوية في اللغة الألمانية، وهذا يعتمد على الولاية أو المقاطعة فعلى سبيل المثال:
– في ولاية النوردراين NRW و بادن Baden-Württemberg يخضع الطبيب لامتحان لغة طبية.
– وفي ولاية Rheinland-Pfalz يخضع الطبيب لامتحان لغة طبي تابع لنقابة الأطباء.
– وفي ولاية Hessen أصبح مستوى اللغة الألماني C1 شرطا للتقديم على المعادلة.
3- في حال كانت نتيجة المعادلة غير متكاقئة يتم منح الطبيب مزاولة مهمة مؤقتة لمدة 6-24 شهرا بغرض التحضير لامتحان المعادلة الطبي والذي يعرف بالKenntnisprüfung.
4- الخبرة العملية خارج ألمانيا تؤخذ بعين الاعتبار في عملية إجراء المعادلة في المانيا .
5- الامتحان الطبي يشمل مادة الجراحة العامة والباطنة وتحتها ( الصيدلة السريرية والأشعة وطب الطوارىء) أي: Innere Medizin und Chirurgie, Notfallmedizin, Klinische Pharmakologie, Bildgebende Verfahren, Strahlenschutz.
6- يمكن إضافة أسئلة أخرى بتخصص معين في حال كان ذلك التخصص من ضمن النقص الموجود بعد عملية المعادلة.
7- الامتحان الطبي عبارة عن امتحان شفوي- عملي، مقابلة مع مريض، حيث يتم أخذ السيرة المرضية، ثم يتم نقاش الحالة المرضية من حيث التشخيص المحتمل وطريقة العلاج الخ، باختصار دراسة حالة مرضية وتقديمها.
8- مدة الامتحان الطبي من 60-90 دقيقة.
9- يمكنك إعادة تقديم الامتحان مرتين فقط بعد الرسوب.
مايخص معادلة شهادة التمريض في ألمانيا :
1- يتكون امتحان المعادلة من جزء شفوي وعملي.
2- مواد الامتحان هي من امتحان مزاولة المهنة الألماني للتمريض.
3- مدة الامتحان 15-60 دقيقة.
4- يمكنك تقديم الامتحان مرتين سنويا وفي حال الرسوب يمكنك إعادته مرة واحدة فقط.
– لاحظ مايلي :
1- بديلا عن كل ما سبق يمكنك الخضوع لدورة تأهيلية تعرف بالAnpassungslehrgang، وبعد فترة تُقام مقابلة بغرض تقييمك والحكم ما إذا كنت بحاجة لتقديم امتحان اللغة الطبية أم لا، وفي حال لم توفق في المقابلة يمكنك إعادتها مرتين.
2- تأخذ عملية المعادلة 3 شهور من تاريخ وصول الأوراق الكاملة والمطلوبة.
3- يمكنك العمل بمزاولة المهنة المؤقتة (Berufserlaubnis) لمدة لا تزيد عن سنتين.
4- يمكنك الحصول على راتب شهري كامل بمزاولة المهنة المؤقتة.
هنا سنقدم تصنيفاً يشمل أسماء الجامعات الألمانية التي تقدم دراسة الطب البشري سواء في الفصل الشتوي أو في الفصل الصيفي. كما يشمل التصنيف نوع امتحان الـ DSH المطلوب من الجامعة ومستواه. أيضاً يشمل اذا ما كانت الجامعات تقبل بنظام القبول ام لا
-معلومات عامه :
انتهاء فترة التسجيل:
الفصل الشتوي:15.07
الفصل الصيفي:15.01
(هناك بعض الجامعات لديها توقيت مختلف )
القبول المشروط: قبول تقوم بتقديمه الجامعة لغير حاملي شهادة DSH للغة او ما يساويها من الشهادات الاخرى, بشرط أن يقوم المتقدم بتقديم شهادة اللغة قبل بداية الدوام الرسمي للفصل.
بداية الدوام الرسمي:
الفصل الشتوي: بين 05 و 20 أكتوبر , حسب الجامعة
الفصل الصيفي: بين 05 و 20 أبريل , حسب الجامعة
امتحان اللغة DSH: امتحان مستوى يقوم بتقديمه الطلاب الأجانب أو حاملي الجوازات غير الناطقين باللغة الألمانية كلغة أم, وهو إختصار لـ Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang.
>ملاحظة: هناك امتحانات اخرى مساوية لهذا الإمتحان, حيث بامكان الشخص تقديمها كاثبات لغوي للجامعة عوضاً عن الـ DSH ومن أشهرها امتحان TestDaF
امتحان TestAs: هو إمتحان مستوى معرفي يختلف عن امتحانات اللغة, فهو يعد بمثابة امتحان ثقافة وقدرات للطالب الأجنبي بالمقارنة مع المعلومات الأساسية الواجب على الطالب الألماني معرفتها. يشمل الأمتحان على أسئلة في مجالات مختلفة من العلوم والرياضيات والفيزياء والاحياء وغيرها.
Anerkennung : هو معادلة خاصة لجامعة Mainz, حيث يقول الطالب بارسال شهادة الثانوية العامة الى الجامعة وتقوم الجامعة بمعالجتها حسب الترقيم الألماني ومن ثم اعادة ارسالها الى المتقدم , ليقوم بنفسه بتحضير الطلب الرئيسي وارفاقها داخله.
التقديم: تختلف طرق التقديم من جامعة الى أخرى في ألمانيا, ولكن القاسمين المشتركين بينها هما كون التقديم مباشر أو عن طريق Uni-assist.
التقديم المباشر: تقديم يقوم الطالب بالتواصل مباشرة مع الجامعة المستقبلة عن طريق ارسال الأوراق والشهادات لها. هناك جامعات تطلب تعبئة الطلب on-line واخرى بخط اليد, لكن كلاهما يتطلبن في جميع الأحوال جمع الاوراق وارسالها بالبريد الى الجامعة.
Uni-assist: هي شركة بمثابة شركة خاصة تقوم بالتعاقد مع الجامعات الألمانية. وظيفتها استقبال طلبات الطلاب المتقدمين وفرزها حسب المعايير الألمانية واعادة ارسالها الى الجامعة مقابل مبلغ مادي للمعالجة.
موقع الشركة: http://www.uni-assist.de
ملاحظة: سيتم تصنيف الجامعات حسب كونها تقبل تقديماً مباشراً او عن طريق Uni-assist, كوننا نرى أنه أسهل تصنيف للوصول الى الجامعات
ملاحطة: كل الجامعات المذكورة أسفل تقدم دراسة الطب في الفصل الشتوي, لكن ليست جميعها تقدم في الفصل الصيفي. سيتم الإشارة للجامعات التي تقدم في الفصل الصيفي بجانب الشتوي(في كلا الفصلين) برمز SS اختصاراً لـ SomerSemester.
جامعات التقديم المباشر ولا تسمح بقبول مشروط :
SS.Münster-DSH3
SS.Tübingen
SS.Würzburg
جامعات التقديم المباشر وتسمح بقبول مشروط:
Freiburg
Regensburg
Bonn
SS.Göttinegen
SS.Erlangen-Nürenberg
SS.Mainz – mit *Anerkennung
Anerkennung : هو معادلة خاصة لجامعة Mainz, حيث يقول الطالب بارسال شهادة الثانوية العامة الى الجامعة وتقوم الجامعة بمعالجتها حسب الترقيم الألماني ومن ثم اعادة ارسالها الى المتقدم , ليقوم بنفسه بتحضير الطلب الرئيسي وارفاقها داخله.
جامعات التقديم عن طريق Uni-assist ولا تسمح بقبول مشروط:
Magdeburg – mit DSH3
Greifswald – mit DSH3
Jena
Essen
Hamburg
Kiel
Lübeck
Rostock
Mannheim
Ulm
Oldenburg
SS.Berlin Charite
SS.Gießen
SS.Köln – mitTestAs
جامعات التقديم عن طريق Uni-assist وتسمح بقبول مشروط:
Frankfurt
Halle-Wittenberg
MHH- Hannover
Leipzig
Dresden
Heidelberg*
Marburg
Saarland U
*جامعة Heidelberg تطلب تقديماً مباشراً لكن بشرط عمل معادلة للشهادة عن طريق Uni-assist. هذا معناه ان Uni-assist لا تقوم بارسال الاوراق المعالجة لجامعة هايدلبيرج مباشرة, كما هو الحال مع باقي الجامعات, بل ترسلها للمتقدم بالطلب ويقوم هو بنفسه باعادة ارسالها للجامعة مع باقي الأوراق المطلوبة.
16 comments